вторник, 23 апреля 2019 г.

Великодня англомовна скарбничка

Великодня лексика англійською

Easter – Великдень
Easter bread = a hot cross bun – «паска», булочка з зображенням хреста;
Easter eggs (dyed, decorated, chocolate) – крашанки (пофарбовані, декоровані, шоколадні);
Basket – корзина (для пасхальних продуктів, наприклад);
Bless – освячувати, благословляти;
Willow / Palm Sunday – Вербна неділя;
Religious – релігійний, віруючий;
The Resurrection (of Jesus) – воскресіння Христа;
The Crucifixion – розп’яття Христа;
Observance – обряд, ритуал, дотримання свята;
Easter Bunny – Великодній кролик;
Easter Egg Hunt – традиція пошуку крашанок;
An Easter card – великодня листівка;
Sunrise service – великодня ранкова служба;
Lent (Easter fast) – період Великого посту.

Англомовні ідіоми на Великдень
To egg someone on – підбурювати кого-то до чогось.
To put all your eggs in one basket – покласти всі яйця в одну корзину, тобто, ризикувати всім відразу.
To teach someone’s grandmother to suck eggs – не вчи вченого.
To walk on egg shells – бути дуже дипломатичним і необразливим.
You can not make an omelette without breaking eggs –не можна приготувати омлет, що не розбивши яєць, дрова рубають – тріски летять.

A chicken and egg situation – ситуація, в якій важко вирішити яке з двох подій або речей відбулося раніше іншого.
To be like a rabbit caught in the headlights – бути настільки наляканим або здивованим, що втратити здатність рухатися або думати.
To pull a rabbit out of the hat – зробити щось дивовижне.

Великодні англомовні римовки
Easter eggs,
Yellow and blue,
Easter eggs,
For me and you.

Easter eggs,
Candy sweet,
Easter eggs,
Are yum to eat.

Easter eggs,
Pretty and funny,
But… where is the Easter Bunny?
Hop, Hop, Hop

Hop, hop, hop,
Hop my bunny hop,
Hop along my little bunny
You look sweet and very funny

Look and see,
Where the eggs may be,
Here is one and here’s another,
Here’s a lovely one for mother.

Let us look and see,
Where the eggs may be.
Here, there, where are they
Let’s find out on Easter Day

понедельник, 22 апреля 2019 г.

22 квітня – Всесвітній День Землі

       Символом Дня є зелена грецька буква Θ (тета) на білому тлі
     
        У День Землі в різних країнах, за традицією, лунає Дзвін миру, закликаючи людей Землі відчути всепланетну спільність і докласти зусиль для захисту миру на планеті та збереження краси нашого спільного дому. Дзвін миру — символ спокою, мирного життя та дружби, вічного братерства і солідарності народів. І водночас — це заклик до дії в ім'я збереження миру і життя на Землі, збереження людини і культури.
     
https://www.facebook.com/john.thet.5/videos/10156205239270197/

День народження королеви
Happy 93rd Birthday to Her Majesty The Queen!

These images include The Queen as a baby with her mother and father (the then Duke and Duchess of York) in 1926; Her Majesty at her Coronation in 1953; inspecting the Guard at The Palace of Holyroodhouse in 2013 and on a visit to King’s College London in March this year – with many more in between. 





Радісного Великодня!
Frohe Ostern!
Happy Easter!


вторник, 2 апреля 2019 г.

World Party Day

       Всесвітній день вечірки відзначається 3 квітня як синхронізоване глобальне масове святкування кращого світу і створення бажаної реальності.

       Ідея такої вечірки з'явилася в книзі «Політ, роман квантової фантастики» американської письменниці Ванни Бонти. У кінці книги, опублікованій у 1995 році, всі люди світу веселилися одночасно.

       Багато міст і регіонів США, Франції, Англії, Африки, Італії, Китаю, Кореї, В'єтнаму, Індії та Таїланду мають значні урочистості у Всесвітній день вечірки.

       Святкування не має релігійних чи політичних зв'язків. Тема святкування Дня вечірки - це "загальне право людини на веселощі, мир і життя". Єдина вимога полягає в тому, щоб святкувати будь-яку вечірку.